The AP tries to clean up a quote.
Jackson apologized last week after being caught saying on an open microphone that he wanted to castrate Obama for speaking down to blacks.
The original quote, “I want to cut his nuts off” is far less offensive than the word “castrate” in this context.
“I want to cut his nuts off” is an underused expression meant to convey a sense of dissatisfaction for another person. No physical harm will result.
Jesse “wanted to castrate” Obama indicates that Jesse Jackson was so furious, he wanted to prevent Obama’s genes from further spread. Jesse thinks Obama is so terrible, that if his first two children aren’t Satan’s spawn, surely the next one will be. Jesse Jackson must, and surely will, separate Obama’s testes from his body and throw them into a vat of molten metal, like in Terminator 2, to prevent a future, time-travelling Obama from arriving and impregnating Sarah Connor with a baby destined to stop Jesse Jackson from worldwide domination with his self-aware robot cronies. We’re watching you, Jesse!
How about we use quotes next time? Anyone with the sense to read an article about politics can probably afford to see the word “nuts.”
P.S. Why haven’t you hired me, producers of The Sarah Connor Chronicles? There’s more where this came from.